Gwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywna
 
 

Los verbos más populares que comienzan con la letra "a"

 
Jeden ze sposobów nauki języka obcego. Bawimy się językiem obcym na wszelkie sposoby. Siadamy wieczorem z żoną na ławeczce i piszemy w notatniku czasowniki rozpoczynające się na daną literę. Taki sposób współzawodnictwa. Kto lepszy. Sprawdzamy. Dopisujemy tych, których nie mamy. Sprawdzamy w domu z naszymi notatkami. Ponownie dopisujemy, itd. Bawmy się ucząc. Każda minuta spędzona z językiem obcym wpłynie korzystnie na utrwalenie nauczonego materiału. Póki co tabela jest cały czas uzupełniana. W tabelce podajemy najbardziej popularne czasowniki rozpoczynające się na literę "a", ale nic nie stoi na przeszkodzie abyście Państwo też dodałi swoje, których akurat tutaj nie ma. Do dzieła. Powodzenia.
 
apagar
apagar el fuego - zgasić ogień
apagar el incendio - ugasić pożar
apagar la luz - zgasić światło
acostumbrar
przyzwyczajać, mieć zwyczaj
acostumbrar salir muy temprano - ma zwyczaj wychodzić bardzo wcześnie
acostumbrarse al trabajo manual - przyzwyczaić się do pracy fizycznej
acariciar
pieścić, pieścić w myśli, żywić nadzieję, miłować, pogłaskać, muskać, lizać
acariciar una idea - ciągle nosić się z jakąś myślą
 
asentir
 
zgadzać się, przytakiwać, kiwać głową na tak
 
aparecer
zjawiać się, pokazywać się, znajdować się, widnieć, wyglądać
aparecer en casa - zjawić się nagle w domu
aparecer como mi madre - wyglądać jak moja mama
alojar
 
dać kwaterę, przyjąć na mieszkanie, wpuścić, umieścić, zawierać w sobie
 
alejar
 
oddalać, odsuwać, usuwać, odrzucać, odizolować
 
acostar
położyć, kłaść, do łóżka,
acostarse con las gallinas - chodzić spać z kurami
acostarse juntos - przespać się razem
aburrir
 
nudzić, znudzić, zmęczyć, zanudzać, dokuczać
 
alcanzar
osiągnąć, uzyskać, spełnić, dogonić, doścignąć, realizować
alcanzar el techo - dosięgnąć, dotknąć sufitu
alcanzar el fin, la meta - osiągnąć cel
ascender
awansować, wznosić się, wchodzić
ascender un monte - wchodzić, wspinać się na górę
 
alzar
podnosić, podnieść, wznosić, podejmować, sprzątnąć, zebrać
alzar la mano - podnieść rękę
alzar la mesa - sprzątnąć ze stołu
atender
 
uważać, brać pod uwagę, wysłuchiwać, sprawdzać
 
andar
iść, chodzić, jechać
andar descalzo - iść, chodzić boso
andar por el bosque - iść przez las
ambientar
 
stworzyć atmosferę, nastrój, zaaklimatyzować, przygotować, przystosować
 
agachar
pochylać, opuszczać, zginać
agachar la cabeza - pochylić głowę
agachar las orejas - skulić uszy po sobie
arreglar
uregulować, uporządkować, naprawiać, określać, wyjaśniać
podemos arreglar esto - możemy to naprawić
arreglar el grifo de la cocina - naprawić kran w kuchni
adeudar
być zadłużonym, mieć dług, być winnym, obciążać
adeudar en cuenta de alguien - zapisać na czyjś rachunek
¿Qué le adeudo a mi hermano? - Co jestem winien bratu?
actuar
działać, pracować, występować, funkcjonować
actuar en nombre propio - działać we własnym imieniu
actuar de actuar de acuerdo con la ley - postępować zgodnie z prawem
acordar
uzgadniać, uchwalać, przypominać, pamiętać, zgadzać się
me acuerdo - przypominam sobie
esto no acuerda - to się nie zgadza
almorzar
 
jeść drugie śniadanie
 
aprobar
wyrażać zgodę, zatwierdzać, zdać, zaakceptować
aprobar el examen - zdać egzamin
no puedo aprobar eso - nie mogę zgodzić się na to
asociar
połączyć, przyjąć wspólnika, jednoczyć
asociar las personas por su nombre - kojarzyć ludzi po imieniu
asocio los números con símbolos. - kojarzę numery z symbolami.
ahogar
udusić, utopić, zatopić, zgasić, uciszyć
ahogar un ruido - zagłuszyć, stłumić hałas
ahogar las penas - utopić troski
agradecer
być wdzięcznym, dziękować, odwdzięczać się, pochwalić
agradezco mucho su carta - bardzo panu, pani dziękuję za list
debes agradecer a Dios - powinieneś dziękować Bogu
anunciar
ogłaszać, zawiadamiać, zapowiadać
anunciar un concurso - ogłosić konkurs
anunciar la llegada del tren - zapowiedzieć przyjazd pociągu
la falta de lluvia no anunciara buena cosecha - brak deszczu nie zapowiada dobrych zbiorów
abreviar
skracać, zmniejszać, przyśpieszać, streszczać
la posibilidad de abreviar - możliwość skrócenia
para abreviar - aby zmniejszyć, w celu skrócenia
acabar
kończyć, zakończyć, zniszczyć, doprowadzić kogoś do czegoś
acabar las clases - skończyć lekcje, skończyć rok szkolny
acaban de llegar - przed chwilą co przyszli
acabo de despertarme - przed chwilą obudziłem się
anudar
związać, powiązać, zawrzeć, przestać
anudar dos cuerdas - związać dwa sznuty
anudar la corbata - wiązać krawat
agraviar
obrażać, znieważać, krzywdzić, obciążać
te sientas agraviado - czujesz się skrzywdzony
me siento agraviada en este momento - czuję się znieważona w tym momencie
  
alquilar
wynajmować, być do wynajęcia, wypożyczać, pożyczać
se alquila - jest do wynajęcia
alquilar una habitación para esta noche - wynająć pokój na noc
acertar
trafiać, wycelować, znaleźć, osiągnąć, odgadnąć, przewidzieć
acertar al blanco - trafić do celu
acertaró la calle que buscaba - odnalazł ulicę, której szukał
aprender
uczyć się, nauczyć się, poznać, zrozumieć
aprender de memoría - nauczyć się na pamięć
ten la inteligencia de aprender. - bądź wystarczająco mądry aby to zrozumieć
acender
 
zapalać się /przestarzale - teraz encender/
-
abrir
otworzyć, rozpocząć, odetkać, dostać się
abrir el cerrojo / un pestillo - otworzyć z zamka / zasuwę
abrir una brecha en la pared - zrobić otwór, dziurę w ścianie
amar
kochać, miłować, porządać, cenić -
amar a los niños - kochać dzieci
amar y saber no puede ser - miłość i rozum nie idą w parze
ayudar
pomagać, wspierać, wspomóc, służyć, przydać
ayudar hasta cierto punto - pomagać do pewnego stopnia
ayudar a otra gente - pomagać innym ludziom
abrazar
obejmować, ściskać, otaczać, obierać np. zawód, ujmować
abrazar con un paréntesis - ująć w nawias
abrazar más gente - objąc więcej osób
absolver
zwalniać, rozgrzeszać, uniewinniać, odpuszczać, przebaczać
no le voy a absolver - nie rozgrzeszę cię
te puedo absolver - mogę cię uwolnić
abstraer
 
odrywać, odejmować, oddzielić, pomijać
-
acercar
zbliżać, przybliżać, podawać, zajść, wstąpić
acércame el bolso - podaj mi torebkę
acercarse a casa de un amigo - zajść, wstąpić do domu przyjaciela
adelgazar
chudnąć, wyszczuplić, odchudzić, oczyszczać, rozcieńczać
tú no necesitas adelgazar - ty nie musisz się odchudzać
necesito adelgazar más - muszę więcej schudnąć
asegurar
ubezpieczać, zapewniać, gwarantować, dopilnować, zadbać
asegurar a nuestros clientes su seguridad. - zapewnić naszym klientom bezpieczeństwo
asegurar el futuro de la agricultura - zapewnić przyszłość rolnictwa
atrasar
opóźniać, cofać /zegar/, spóźniać się /o zegarze/
su salario se puede atrasar - jej pensja może się opóźnić
Ricardo olvidó atrasar su reloj - Ricardo zapomniał cofnąć swój zegarek
atar
wiązać, zawiązać, przywiązać, zaplątać, powiązać, wyjaśnić
sólo quería atar algunos cabos. - tylko chciałem wyjaśnić parę spraw
apenas pueden atar sus zapatos - ledwo mogą związać swoje buty
achicar
zmniejszać, skracać, zredukować, wyczerpać, wypompować
hay que achicar un poco la cintura - musisz trochę skrócić w pasie
achicar sus exigencias - zmniejszyć swe wymagania
arrollar
zwijać, zawijać, skręcać, toczyć, niszczyć, deptać, uderzyć, potrącić
arrollar pan - toczyć chleb
me podría arrollar un bus - mogę zostać potrącony przez autobus
        anteponer        
        przedkładać, dawać pierszeństwo        
        anteponer el deber al placer     -    stawiać obowiązek przed przyjemnością        
        no elegí anteponer mi trabajo a ti     -    nie wolałem swojej pracy bardziej niż ciebie        
        aclarar        
        rozjaśnić, przerzedzić, przepłukać, objaśnić, wyjaśnić        
        aclarar el monte     -    przerzedzić las        
        podemos aclarar esto     -    możemy wyjaśnić to        
        acometer        
        atakować, uderzać, zaczynać, podjąć, zabrać się do czegoś, napadać, zmorzyć        
        acometer a trabajar     -    zabrać się do pracy        
        le acometió el sueño     -    ogarnął <zmorzył> go sen        
        aplastar        
        spłaszczyć, rozgnieść, zmiażdżyć, zniszczyć, rozwalić, stłumić, rozgromić        
        intento aplastar a un bicho     -    próbuję zmiażdżyć robaka        
        en este segundo tiempo, los van a querer aplastar     -    w 2 połowie będą chcieli was zniszczyć        
        aparecer        
        zjawić się, pojawić się, wyglądać, widnieć, znajdować się        
        aparecer en casa     -    zjawić się, nagle w domu        
        aparecer de cuando en cuando     -    pojawiać się od czasu do czasu        
        atravesar        
        przejść, pokonać, przejechać, przeszkadzać, przebijać        
        10 minutos para atravesar el túnel     -    10 minut żeby przejść przez tunel        
        para atravesar la puerta principal     -    aby przejść główną bramę        
        asistir        
        asystować, towarzyszyć, usługiwać, pomagać        
        asistir al estreno de una película     -    wziąć udział w premierze filmu        
        sería magnífico que Annie pudiera asistir     -    byłoby wspaniale, gdyby Annie mogła dołączyć        
        abrumar        
        ciążyć, przygniatać, dręczyć, obarczać        
        abrumar a preguntas     -    zamęczać pytaniami        
        no voy a dejarme abrumar     -    nie dam się przygnieść        
        animar        
        ożywić, zachęcić, pobudzić, dopingować, podniecać, dodawać odwagi        
        animar el comercio     -    ożywić handel        
        animar al combate     -    zagrzewać do walki        
        animar un paisaje     -    ożywić krajobraz        
        aplicar        
        zastosować, zaaplikować, nałożyć, stawiać, użyć        
        aplicar un vendaje     -    nałożyć bandaż        
        aplicar una capa de pintura     -    nałożyć warstwę farby        
        aplicar frenos     -    użyć hamulców        
        aplicar un acento a una palabra     -    postawić akcent wyrazowy        
        aguantar        
        wytrzymać, znosić, potrafić, tolerować, przeczekać, powstrzymać, oczekiwać        
        aguantar el dolor     -    wytrzymać, znieść ból        
        este clavo no aguantará el cuadro     -    ten gwóźdź nie utrzyma obrazu        
        aguantarle a uno la puerta     -    przytrzymać komuś drzwi        
        acompañar        
        towarzyszyć, asystować, odprowadzać        
        me acompañaba mi hermano     -    towarzyszył mi mój brat        
        acompañar a paseo     -    iść razem na spacer        
        apresurar        
        przyśpieszać, naglić, spieszyć, poganiać, popędzać        
        apresurar el envío a Moscú     -    przyśpieszyć przesyłkę do Moskwy        
        no te quiero apresurar, pero ...     -    nie chcę cię poganiać, ale ...        
        alegrar        
        uradować, cieszyć, rozweselać, upiększać, rozjaśniać        
        me alegro de verte     -    cieszę się, że cię widzę        
        alegrarse de <por, con>     -    cieszyć się, <czym, z czego>        
        agregar        
        dodawać, połączyć, złączyć, zebrać w całość, przyjąć, przydzielić, oddelegować        
        y a continuación, agregar la espuma, y más agua     -    a następnie dodać pianę i więcej wody        
        puedo agregar ...     -    mogę dodać ...        
        ascender        
        awansować, wznosić się, iść w górę, wchodzić, piąć się     -           
        ascender un monte     -    wchodzić, wspinać się na górę        
        tengo que mudarme para ascender     -    muszę zmienić pracę by awansować        
        apartar        
        oddzielić, odłączyć, odłożyć, oddalać, odsunąć, odciągnąć, ustrzec        
        apartar a un lado     -    odłożyć na bok        
        apartar dinero     -    odkladać pieniądze        
        aparcar        
        parkować, rozlokować        
        dónde pueden aparcar     -    gdzie mogą zaparkować        
        aparcar delante del ayuntamiento     -    zaparkować przed ratuszem        
        asar        
        piec, smażyć, dokuczać        
        bien, voy a asar un pollo     -    świetnie, usmażę kurczaka        
        asar un ganso, un pato     -    piec, sparzyć, gęś, kaczkę        
        abuchear        
        wygwizdać, wysmiać, wyszydzać, tupać        
        pueden ustedes abuchear, pero ...     -    możecie mnie Państwo wygwizdać, ale